Recherche Kunena

Mot-clé

VO² Cycling multi langue !

  • skippy
  • Portrait de skippy Auteur du sujet
  • Visiteur
  • Visiteur
il y a 10 ans 7 mois - il y a 10 ans 7 mois #109025 par skippy
VO² Cycling multi langue ! a été créé par skippy
Salut à tous,

J'ai eu qqs demandes pour avoir VO2 en anglais par exemple.

Pour celles et ceux "fluent" dans la langue de Shakespeare pourriez-vous me dire si c'est compréhensible ? Même si d'énorme progrès ont été réalisés il y a encore quelques lacunes !

Il suffit de cliquer sur les petits drapeaux en haut à gauche ;-)

Merci pour votre feed-back !

Ivan
Dernière édition: il y a 10 ans 7 mois par skippy.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Messages : 4035
  • Remerciements reçus 764
il y a 10 ans 7 mois #109035 par teamdindon
Réponse de teamdindon sur le sujet VO² Cycling multi langue !
Je n'ai pas les petits drapeaux chez moi (Win 7 + Firefox 28.0)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • skippy
  • Portrait de skippy Auteur du sujet
  • Visiteur
  • Visiteur
il y a 10 ans 7 mois #109041 par skippy
Réponse de skippy sur le sujet VO² Cycling multi langue !

Je n'ai pas les petits drapeaux chez moi (Win 7 + Firefox 28.0)


Ooops ma faute ! Cela doit-être OK maintenant ;-)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Messages : 9041
  • Remerciements reçus 259
il y a 10 ans 7 mois #109042 par phil
Réponse de phil sur le sujet VO² Cycling multi langue !
ça me parait bien, en japonais c'est vraiment top :petard:

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Messages : 7187
  • Remerciements reçus 352
il y a 10 ans 7 mois #109044 par Charly42
Réponse de Charly42 sur le sujet VO² Cycling multi langue !
j'ai pas trouvé le belge... :lol: ....=> je sors!

à bloc!!!
Les utilisateur(s) suivant ont remercié: lulu

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Messages : 11575
  • Remerciements reçus 1321
il y a 10 ans 7 mois #109054 par albator83
Réponse de albator83 sur le sujet VO² Cycling multi langue !
Ça marche vraiment pas mal... par exemple sur ton premier post Ivan, il n'y a que "qqs" qui n'a pas été traduit.
Le reste de la traduction est sans faute (à mon niveau d'anglais) et parfaitement cohérent.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Messages : 1948
  • Remerciements reçus 355
il y a 10 ans 7 mois #109055 par Zeo
Réponse de Zeo sur le sujet VO² Cycling multi langue !
Ca marche bien en espagnol aussi. :)

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Messages : 11167
  • Remerciements reçus 1245
il y a 10 ans 7 mois - il y a 10 ans 7 mois #109058 par jfd_
Réponse de jfd_ sur le sujet VO² Cycling multi langue !
Google ne traduit pas trop mal. De gros progrès ont été faits. Par contre, dans les articles, il y a une assez grande quantité de contresens qui changent quelque peu le sens des phrases pour celui qui ne lit que l'anglais.

Exemple :
FR : Maintenant on connaît la typologie musculaire et les bases du fonctionnement de la commande nerveuse qui donne l’ordre à nos muscles de bouger.
English : Now known muscle type and the basic functions of the nervous control that instructs our muscles move.

Si l'on corrigeait la rédaction par "Maintenant nous connaissons la typologie musculaire et les bases du fonctionnement de la commande nerveuse qui donne l’ordre à nos muscles de bouger.", la traduction Google donne un bien meilleur résultat "Now we know the muscle type and the basic functions of the nervous control that instructs our muscles move."
Pour éviter au traducteur automatique de se planter, il faudrait ré-écrire dans un tel cas en évitant la forme grammaticale indéfinie (le "on" ). Sur l'ensemble du site, il y a du taf :blush:
Et ensuite, il y a certains termes "techniques" et spécifiques vélo qui passent mal (normal). Mais globalement c'est compréhensible :yaisse:



Edit : je confirme ce que dit Zeo pour l'Espagnol. Mais mêmes remarques d'ordre grammatical sur les mêmes embûches et sur les mots techniques (logique du reste).
Dernière édition: il y a 10 ans 7 mois par jfd_.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Temps de génération de la page : 0.095 secondes
Propulsé par Kunena